在日语对话的时候,会经常遇到自己不想做的事情,这时候我们就要委婉拒绝他人了,那么在日语口语中拒绝别人的日语表达方式你知道几个?下面小编为大家分享日语口语中委婉拒绝他人常用的日语表达,一起来看看吧!
1.「ちょっと考えておきます。(让我稍微考虑一下)」
很多日本人都习惯用这句话来拒绝对方,如果你向一个日本人提议或邀请的话,他这么回答你,你绝不用等他考虑了。基本是凉了。但是对于认可你的提议的时候,日本人会表现的很积极。这时候他们会说「非常に興味あります(我非常感兴趣)」。但如果对方仅仅只是说了句「ちょっと考えておきます。(让我稍微考虑一下)」的话,就表示这件事对方不想接受了,或者说是基本没什么兴趣。
2.「それはちょっと...(那个有点...)」
如果是用中文这么说的话,一脸懵逼X,有点啥?什么意思?你讲清楚!但在日语中,只要对方说了「それはちょっと...(那个有点...)」的话,意识就是明明确确say【NO】不管在哪种场合,「それはちょっと...(那个有点...)」都是日本人最喜欢用来拒绝别人的一句话,通常对方听到这句话也都能理解到对方拒绝的意志。
3.「困ります(我很困扰)」
听上去好像是不知道该不该答应,所以十分困扰。这也是一种say【NO】的表达方式。并且,「困ります(我很困扰)」在日语中已经是一种非常明确的拒绝,会用这句话就已经说明对方真的很不想做了。
4.「お考えはよく分かりますが。(我很明白你的意见,.....)」
另一种日语中非常常见的拒绝方式就是,我先同意你的观点,再说我有我的难处没有办法实行。这和汉语的虽然但是差不多。这样的表达方式就在于表明了自己非常的理解对方并且设身处地的为对方考虑。但还是一种拒绝。
5.「善処します。(我会好好处理的)」
这……,这其实约等于立了个flag,虽然说会好好处理,但真的会好好处理吗?无从而知。这句话被广泛地应用在各类行业应对客户等情况上。但最后并不知道是否会得到自己想要的结果。
6.「検討します(我们会讨论的)」
这个检讨,并不是我们中文的检讨的意思。日语「検討」(けんとう)的意思是内部讨论。中商务日语中万用的一句话,要是谈了半天会后人家只扔下一句「検討します(我们会讨论的)」的话,那基本就是谈崩了。说是会回去跟其他人讨论一下再通知结果,但内在的含义就是【我对你们的计划或是提议并没什么兴趣】。所以,在和日本人谈生意的时候一定要知道对方说「検討します(我们会讨论的)」究竟是什么意思。
7.「多分難しいです。(大概很难做)」
虽然并没有直接说我们不能做或是不想做,然而基本内在的含义就是这样了。「多分難しいです。(大概很难做)」代表着这件事超过了我们的能力范围或是我们不想做。千万别误会以为人家说这件事很难很有挑战性...
8、表达歉意和感谢
「ごめんね、予定があるから別の日によろしく。」(不好意思,那天有安排了,选个别的日子吧。)「ごめん、誘ってくれてありがとう。でもその日はちょっと…」(抱歉,很感谢你邀请我,但那天有点…)
9、提出理由
时间安排问题:如「今日はちょっと、友達と会う約束があって…」(今天有点事,约好要跟朋友见面。)工作学习问题:如「大学が忙しくなってきたから、あんまり遊べない。」(大学忙到基本没什么时间玩。)健康问题:如「ごめん、風邪ひいちゃったからだめだ。」(不好意思,感冒了所以不能去。)家人问题:如「来週、国から両親が来る予定なんですが…」(那个…下礼拜我父母要从祖国来。)
10、使用模糊或委婉的措辞
「ちょっと考えておきます。」(让我稍微考虑一下。)这句话通常意味着对方不太想接受或对此不太感兴趣。「それはちょっと…」(那个有点…)这也是一种明确的拒绝方式,但语气较为委婉。「困ります。」(我很困扰。)这句话表示对方真的不想做某事,是一种明确的拒绝。
11、提出替代方案或安抚
「その日はダめだけど別の日なら大丈夫です。」(那天不凑巧,但是其他时间没问题。)「1時間だけなら参加できます。」(如果只需1小时的话我可以参加。)
12、使用敬语和礼貌用语
在拒绝时,使用「ごめん」、「すみません」等词汇可以增加委婉度,减少对方的尴尬感。
13、避免直接拒绝
在某些情况下,不需要直接拒绝,可以用模糊的表达如「すみません,ちょっと…」等词来回应,对方通常能理解你的意思。
特别提醒:如果大家想要了解更多日语方面知识,或者想要深入学习日语的,可以扫以下二维码,定制沪江网校精品课程,高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学
在日语中委婉拒绝他人时,重要的是要表达出歉意、感谢和尊重,同时提供明确的理由和替代方案,以避免伤害对方的感情。